¿Cómo crear un árbol genealógico para obtener la ciudadanía italiana? Descubra servicios y nuevas tecnologías para realizar investigaciones genealógicas y encontrar información sobre su historia familiar.
Rastrear la genealogía profunda de una familia es una tarea difícil: con el paso de los años, los documentos se pierden, la ortografía de los nombres cambia, sin mencionar la falta de continuidad en la historia oral transmitida entre generaciones.
Pero no es imposible realizar este trabajo y, sobre todo con el avance de la tecnología, Hay varias herramientas que pueden ser útiles en la misión..
Mira algunos consejos Cómo crear un árbol genealógico para la ciudadanía italiana.:
búsquedas en línea
Desde la comodidad de su propio sofá, podrá acceder de forma gratuita a sitios de investigación genealógica, como Búsqueda familiar, una organización operada por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (más conocida como Mormones), en la que es posible encontrar documentos de inmigrantes que llegaron a Brasil entre 1902 y 1980.
También está el Geneanet, una comunidad con más de 3 millones de miembros y 6 mil millones de personas en árboles genealógicos.
bibliotecas de genealogía
Algunas ciudades alrededor del mundo tienen bibliotecas genealógicas específicas, como Biblioteca Genealógica de Lisboa y el de Salt Lake City, la biblioteca genealógica más grande del mundo, que ofrece servicios gratuitos de búsqueda con guías y genealogistas: hay alrededor de 3,3 millones de nombres de personas de los cinco continentes, indexados por 150 indexadores que trabajan en 128 países.
la colección de Museo de la inmigración en la ciudad de São Paulo mantiene registros de inmigrantes que llegaron a Brasil entre los siglos XIX y XX y puede ser útil en la investigación.
Archivo Nacional
No Archivo NacionalEn Río de Janeiro es posible encontrar una lista de inmigrantes que llegaron a Brasil por barco entre 1875 y 1910, y solicitudes de naturalización que datan de 1823. Los documentos se proporcionan de forma gratuita (pero hay que pagar por copias certificadas) y se pueden realizar búsquedas en línea.
asociaciones de genealogía
Brasil cuenta con grupos y asociaciones de investigación genealógica específicos, entre ellos Asociación Brasileña de Investigadores de Historia y Genealogía (Asbrap), que brindan asistencia con la investigación genealógica.
¿Qué documentos necesitaré para obtener la ciudadanía italiana?
Ahora que ya sabes cómo construir tu árbol genealógico para la ciudadanía italiana, es hora de descubrir qué documentos son necesarios.
Para el proceso de ciudadanía, el solicitante necesita certificados originales y completos de todas las personas en la línea de ascendencia, desde el italiano hasta llegar a usted. Vea a continuación los documentos para ciudadanía italiana son necesarios:
| certificado de nacimiento italiano | |
| Certificado de nacimiento completo | |
| Certificado de matrimonio completo. | |
| certificado de defunción completo | |
| Certificado de Naturalización Negativo | |
| Traducción de todos los documentos brasileños. | |
| Apostilla de todos los documentos brasileños (original + traducción) |
- Certificado de nacimiento italiano del antepasado que emigró a Brasil (documento expedido por el común (municipio) de nacimiento en Italia. Si al momento de su nacimiento no existiera registro civil, el documento será la partida de bautismo expedida por la parroquia.
- Certificados de nacimiento brasileños de toda la línea de ascendencia (si no existía registro civil en el momento de su nacimiento, el documento será el certificado de bautismo emitido por la parroquia).
- Certificados de matrimonio de toda la línea de descendencia (ojo: si tu antepasado se casó en Italia, tendrás que solicitar este documento allí).
- Certificado de defunción (solo el del antepasado italiano).
- CNN – Certificado negativo de naturalización de su antepasado italiano, que se emite en el sitio web de CNN Ministerio de Justicia.
Todos los documentos brasileños deben ser traducidos por un traductor jurado y folletos.
Demandantes divorciados
Los ciudadanos italianos divorciados deben presentar la documentación para su transcripción en el Comune Italiano competente.
En el caso de divorcio establecido por sentencia, el solicitante deberá presentar:
- Certificado de Objeto y Pie relativo al proceso de divorcio, acompañado de Apostilla, debidamente traducido al italiano por traductor jurado. La traducción también debe ir acompañada de una Apostilla.
- Fotocopia autenticada del proceso legal de divorcio, desde la petición inicial hasta la sentencia definitiva, con sello definitivo e inapelable. Todas las páginas del proceso deben contener las iniciales del funcionario o director de la Secretaría del Tribunal de Justicia. Certificado de Objeto y Pie relativo al proceso de divorcio, acompañado de una Apostilla, debidamente traducida al italiano por un traductor jurado. La traducción también debe ir acompañada de una Apostilla.
- Fotocopia autenticada del proceso legal de divorcio, desde la petición inicial hasta la sentencia definitiva, con sello definitivo e inapelable. Las iniciales del funcionario o director de la Secretaría del Tribunal de Justicia deberán constar en todas las páginas del expediente.
- Traducción jurada, acompañada de Apostilla, de las siguientes piezas principales:
- Petición inicial
– Acta de Instrucción y Sentencia
- Veredicto
– Tráfico en Sentencia (por lo general, se trata de un sello en una de las últimas páginas de la sentencia)
– Copia original de la Declaración adjunta cumplimentada con la fecha en que quedó firme la sentencia y firmada por el interesado.
En el caso de divorcio administrativo (Ley N° 11441, del 04/01/2007), el solicitante deberá presentar:
- Segunda copia original y reciente de la Escritura Pública de Divorcio Consensual, emitida por la Notaría en la que fue levantada, acompañada de Apostilla, debidamente traducida al italiano por traductor jurado. La traducción también debe ir acompañada de una Apostilla.
- Copia original de la Declaración adjunta cumplimentada con la fecha en que la sentencia quedó firme y firmada por el interesado. Los documentos originales deberán ser traducidos por traductor jurado.
Lea también
Descubre los 1000 apellidos italianos más comunes






































