La primera tarea del periodista es garantizar el derecho de las personas a una información veraz y auténtica, sin distorsiones.
No. Italia no va a cancelar 30 solicitudes de ciudadanía italiana. Sin embargo, está investigando legítimamente a quienes cometieron delitos.
A diferencia de los especuladores de turno, la justicia italiana es capaz de separar a los delincuentes que falsifican certificados, o cualquier otro documento, de los que en Brasil son llamados “coyotes” o “mafiosos de la ciudadanía” porque – según la opinión del Ministerio Público italiano – se instaló ilegalmente.
Debido a la inacción del Estado italiano, que no ha creado reglas claras para el proceso de ciudadanía, la cuestión de la residencia –uno de los requisitos para que quienes tienen derecho a la ciudadanía italiana puedan solicitar su reconocimiento en suelo italiano– se convierte en una cuestión de interpretación.
Y, seguramente, en un argumento ante los tribunales, el ciudadano queda exonerado.
El año pasado, una sentencia del Tribunal de Lucca, en Toscana, dejó claro que la residencia temporal en Italia con el fin de obtener la ciudadanía italiana no es ilegal.
La sala compuesta por tres jueces -porque el tipo de delito denunciado (l'abuso d'ufficio) prevé esta composición- fue unánime al decir que, a pesar de la obligación de registrar la residencia del solicitante en el municipio, el concepto “ La residencia” para quienes van a Italia a realizar el trámite no debe ser la misma que la del código civil italiano. Porque este solicitante aún no es un ciudadano italiano reconocido.
Los jueces consultaron al Ministerio del Interior, el mismo que creó las circulares que regulan el proceso de ciudadanía.
[estilo de alerta = "advertencia"]
Lea un extracto de la frase:
“La circostanza che l'iscrizione all'anagrafe implica una attestazione di residenza, no significa necesariamente que el concepto de residencia utile ai fini delle pratiche di riconoscimento della cittadinanza “jure sanguinis” sia quello del codice civile, e che pertanto si debba far riferimento ad una stabile abituale dimora del soggeto (che nel caso di specie ovviamente non esisteva).
“El hecho de que la inscripción en el municipio implique prueba de residencia no significa necesariamente que el concepto de residencia útil a los efectos del reconocimiento de la ciudadanía “jure sanguinis” sea el del código civil, y que, por tanto, deba hacerse referencia a una residencia habitual estable del sujeto (que en este caso evidentemente no existía).
[/ alerta]
El fiscal italiano, responsable de la acusación, no interpuso recurso de apelación.
La sentencia abre jurisprudencia a casos en los que clientes y profesionales que les asesoran, que hayan sido denunciados, puedan ser absueltos.
Los jueces también declararon en la sentencia que el plazo para completar el proceso de reconocimiento de la ciudadanía italiana no debe ser impugnado si se cumplen todos los requisitos. «Es justificable que los procesos administrativos se completen con celeridad».
Esta interpretación contradice lo que se publica en la prensa brasileña, que equivocadamente no entiende que la ciudadanía italiana es un derecho adquirido y que la ley italiana se respeta.
Italia no cancelará 30 mil ciudadanías. Aunque éste sea el deseo de quienes deberían defender a sus compatriotas.
La primera tarea del periodista es garantizar el derecho de las personas a una información veraz y auténtica, sin distorsiones. Sin intereses creados.
Para lograrlo, el buen periodismo requiere que se verifiquen sus fuentes, que se verifiquen los datos, los hechos y los procesos.
El buen periodismo debe hacerse con responsabilidad.
Lea también:
El Estado italiano tiene la culpa de la falsa residencia en el proceso de ciudadanía
R$ 54 millones en multas y 21 años de prisión por ciudadanía falsa de 200 brasileños







































