Sigue el italianismo

Hola que quieres buscar?

... Euro hoy R$ 5,90

Italia en Brasil

El periódico que enseñaba a los inmigrantes a ser italianos en Brasil.

Creada en São Paulo como una revista semanal de humor, Fanfulla se convirtió en la principal voz de la comunidad italiana.

El 17 de junio de 1893, una pequeña revista semanal humorística escrita en italiano comenzó a circular por primera vez en São Paulo. Se llamaba... FanfullaTenía cuatro páginas y fue creado con el modesto objetivo de entretener a los lectores.

Pocos podrían haber imaginado que esa hoja se convertiría en... El periódico más influyente de la comunidad italiana en Brasil..

Con interrupciones, cambios de formato y fases muy distintas, Fanfulla ha abarcado más de un siglo de historia. Pasó del humor a la política, se convirtió en un periódico diario, defendió a los inmigrantes, ayudó a fundar símbolos de la cultura italiana en São Paulo y, más tarde, también publicó una página incómoda: adhesión al fascismo.

La historia del periódico es, en gran medida, su propia historia. Inmigración italiana en Brasil.

Un apodo para un periódico humorístico.

El nombre Fanfulla proviene de Fanfulla da Lodi, una figura legendaria de la historia italiana. Según el historiador Franco Cenni, una figura fundamental en los estudios sobre la inmigración italiana a Brasil, fue un fraile guerrero del siglo XV, vinculado a la imaginería de batallas, torneos y valentía popular.

La elección encajaba con el espíritu inicial de la publicación. Fanfulla nació como un periódico humorístico, satírico y desenfadado, dirigido a una comunidad en rápido crecimiento en São Paulo.

Pero el tono desenfadado no duró mucho.

Su fundador fue Vitaliano Rotellini, un periodista italiano que anteriormente había trabajado en redacciones como Mensajero e L'Aquila Latina antes de cruzar el Atlántico. Bajo su dirección, entre 1893 y 1910, Fanfulla dejó de ser simplemente un periódico humorístico y asumió un papel mucho más ambicioso.

Comenzó a hablar en nombre de los italianos.

La voz no oficial de la colonia

A partir de 1894, Fanfulla se convirtió en un periódico diario. Publicaba política brasileña, noticias de Italia, cultura, entretenimiento, deportes, anuncios, debates públicos y asuntos cotidianos de la colonia.

No era solo un periódico para italianos. Era un espacio donde los italianos en Brasil comenzaron a verse a sí mismos como un grupo.

Ángel Trento, uno de los principales expertos en la prensa italiana en el país, definió a Fanfulla como "el verdadero órgano no oficial de la comunidad italiana en suelo brasileño".

La frase resume la importancia del periódico.

En una época en la que los inmigrantes todavía eran vistos como mano de obra extranjera y a menudo eran tratados con recelo, Fanfulla Actuaba como portavoz., plataforma, mural comunitario e instrumento de presión.

Defendió los intereses de los inmigrantes, exigió su participación en la vida pública brasileña y siguió de cerca los problemas de una población que crecía a un ritmo acelerado.

Antes de ser italianos, fueron venecianos, calabreses y piamonteses.

El papel de Fanfulla iba más allá de simplemente proporcionar información.

A finales del siglo XIX, muchos inmigrantes en la península no se consideraban italianos. Italia se había unificado apenas unas décadas antes, y la identidad nacional aún era frágil, especialmente entre campesinos, trabajadores pobres y familias de regiones muy diferentes.

La Biblioteca Nacional resume este punto directamente: muchos inmigrantes "aún no se identificaban como italianos en el siglo XIX".

Se identificaban como venecianos, calabreses, piamonteses, toscanos, trentinos, sardos o lombardos. Hablaban dialectos diferentes, tenían costumbres distintas y conservaban recuerdos locales mucho más arraigados que la idea abstracta de una patria italiana.

Fue en este vacío donde la prensa en lengua italiana cobró fuerza.

Al escribir en italiano para todos, Fanfulla contribuyó a forjar una identidad común. El periódico transformó fragmentos regionales en una comunidad. Creó puntos de referencia compartidos. Ofreció a los inmigrantes un lenguaje público, una agenda común y un sentimiento de pertenencia.

No es exagerado decir que Fanfulla ha ayudado a muchos italianos en Brasil a sentirse italianos.

Cinco periódicos italianos en una misma ciudad.

Fanfulla no estaba sola. São Paulo tenía hasta cinco periódicos en italiano en 1907, entre ellos Fanfulla, La Tribuna Italiana, Il Secolo, Avanti! y Corriere d'Italia.

Se trataba de un ecosistema de prensa étnica singular, dinámico y altamente politizado.

El fenómeno reflejó la magnitud de la inmigración. Entre finales del siglo XIX y principios del XX, São Paulo se convirtió en el principal destino para los italianos en Brasil. La ciudad y la Interior paulista Recibieron a cientos de miles de inmigrantes, y los periódicos en lengua italiana comenzaron a circular en cafés, almacenes, asociaciones, sociedades de ayuda mutua, talleres y hogares familiares.

En Rio Grande do Sul, el primer periódico semanal italiano fue... L'Italiano , de César Pelli, publicado en 1890. En Porto Alegre, el pionero fue Il Corriere Cattolico, de 1891.

El estudio de Angelo Trento da una idea del poder de este universo: entre 1854 y 1975, lo siguiente circuló en Brasil: 834 títulos italianosMás de dos tercios surgieron entre 1880 y 1920, en el apogeo de la inmigración, y algo más del 70% circularon en el estado de São Paulo.

Era demasiado periódico como para ser solo nostalgia.

La prensa italiana en Brasil era política, orientada a la comunidad, basada en la identidad y, a menudo, combativa.

Reconocimiento que se convirtió en tiradas de impresión

La fortaleza de Fanfulla quedó patente en las cifras.

La tirada alcanzó aproximadamente los 20 ejemplares en 1915 y los 40 en 1934. En aquel entonces, el periódico era considerado el segundo más importante de São Paulo, solo por detrás de O Estado de S. Paulo.

Para una publicación periódica en lengua extranjera, fue un logro extraordinario.

La explicación reside en el lugar que Fanfulla ocupaba en la vida de los inmigrantes. No solo se leía; se usaba. Servía para buscar trabajo, anunciar servicios, seguir decisiones políticas, difundir eventos, defender causas, convocar reuniones y organizar la vida comunitaria.

Fue en las páginas de Fanfulla donde, en 1914, un grupo de italianos hizo un llamamiento a los interesados ​​en crear un club de fútbol que representara a la colonia.

El periodista Vincenzo Ragognetti publicó un llamamiento para formar una asociación deportiva con "la representación que la inmensa comunidad merecía".

Allí nació el Palestra Italia, fundado oficialmente el 26 de agosto de 1914. Décadas más tarde, debido al contexto político de la Segunda Guerra Mundial, el club cambiaría de nombre y se convertiría en Palmeiras.

La página problemática: el fascismo

La historia de Fanfulla no encaja en una versión romantizada.

En las décadas de 1920 y 1930, bajo una nueva dirección y en un contexto de fuerte influencia del régimen de Benito Mussolini sobre las comunidades italianas en el extranjero, el periódico se convirtió en uno de los principales vehículos de propaganda fascista en Brasil.

La historiadora Teresa Malatian afirma sin rodeos que Fanfulla llegó a apoyar el fascismo y se convirtió en "uno de los principales difusores de esta ideología en Brasil", favorecido por su amplia circulación en la capital, São Paulo, y en el interior del estado.

Este punto es crucial.

El mismo periódico que ayudó a organizar la vida de los inmigrantes y a construir una identidad italiana común también fue utilizado, en otro momento, como instrumento de propaganda política autoritaria.

La historia de Fanfulla es extensa, pero no exenta de problemas. Y precisamente por eso es históricamente relevante.

El silencio de la guerra y el regreso

En enero de 1942, Fanfulla dejó de publicarse. Ese mismo mes, Brasil rompió relaciones diplomáticas con las potencias del Eje, en plena Segunda Guerra Mundial. A partir de entonces, la prensa en lengua italiana se enfrentó a la censura, las restricciones y un entorno político hostil.

El periódico volvió a los quioscos en 1947, pero ya en un mundo diferente.

Italia era una república. El fascismo había caído. La comunidad italiana en Brasil ya no era la misma. Muchos descendientes hablaban portugués como primera lengua, estaban integrados en la sociedad brasileña y veían a Italia más como un recuerdo familiar que como una referencia política cotidiana.

Aun así, Fanfulla sobrevivió.

Cambió de formato, pasando a ser semanal, luego quincenal, y adquirió presencia digital y a través del color. A lo largo de esta trayectoria, comenzó a reivindicar la continuidad de una historia centenaria bajo la fórmula "el periódico de los italianos en Brasil desde 1893".

Una comunidad impresa en papel

Fanfulla empezó como una broma, se convirtió en una plataforma y terminó siendo un recuerdo.

Su legado no reside únicamente en las ediciones antiguas, los titulares, las controversias o los anuncios. Reside en el papel que desempeñó en la formación de una comunidad.

Para miles de inmigrantes, el periódico fue un puente entre su tierra natal y su país de destino. Para sus hijos y nietos, se convirtió en un vestigio de una época en la que ser italiano en Brasil todavía era una lucha diaria.

Fanfulla no solo documentó la colonia italiana.

También ayudó a fabricarlo.

1 comentario

1 comentario

  1. María Alice Furlan

    28 de junio de 2026 a las 11:53 a.m.

    ¡Realmente disfruté toda esta información!
    Como no viví esa época, no sabía nada porque, al ser la última rama de mi árbol genealógico, era muy joven entonces... Nací en 1945.
    ¡Me parece que mis abuelos llegaron en las primeras oleadas de inmigración!

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados con *

PUBLICIDAD
Ciudadanía italiana
Ciudadanía italiana
Infórmese sobre quiénes cumplen los requisitos y cómo iniciar el proceso.
• Búsqueda de documentos en Italia
• Servicios consulares
• Actualización de AIRE y registro
• Apoyo para la expedición de pasaportes
Hablar con un experto

También puedes ver:

apellido italiano

Del veneciano "in" al trentino "er": un mapa de apellidos en el norte de Italia.

Italia en Brasil

Construida por la familia Gava, la bodega Borgo se ha convertido en un castillo de piedra y mantiene viva la tradición vitivinícola colonial en el sur de Santa Catarina.

Italia en Brasil

Abogado y nieto de inmigrantes, dedicó su vida a la cultura italiana y a la región de la Mata Atlántica de Espírito Santo.

apellido italiano

Esposito, Colombo e Innocenti: la huella de los niños expósitos en los apellidos.